Meine Qualifikationen
Meine Qualifikationen
Konstante Verbesserung ist einer der Grundbausteine der menschlichen Entwicklung.
Ein intelligenter Mensch weiß, dass er nicht alles weiß.
Meine Qualifikationen
Zertifikat C2
Es ist das höchste zu erreichende Zertifikat deutscher Sprachkenntnisse, vergleichbar mit dem Niveau von Muttersprachlern.


Meine Qualifikationen
Weiterbildung für
polnisch-deutsche Übersetzer
Es handelt sich um einen sehr breit aufgestellten Kurs, der 1:1 mit hochrangigen Universitätsexperten unterrichtet wird, die sich der Vermittlung von Übersetzungswissen an Universitäten und dessen Umsetzung in die Praxis widmen.
Meine Qualifikationen
Aufbaustudium
AUSBILDUNG ZUM ÜBERSETZER FÜR DIE DEUTSCHE SPRACHE
UNIVERSITÄT BRESLAU (WROCŁAW)
(2022/2023)
Ziel der Ausbildung ist die Vermittlung von Kenntnissen und die Entwicklung von Übersetzungs- und Dolmetschfähigkeiten, die für das Übersetzen und Dolmetschen (staatlich geprüfter Übersetzer oder Dolmetscher) erforderlich sind, sowie die Verbesserung der Sprachkenntnisse von Studierenden (in Fachsprachen, insbesondere in der Rechtssprache).
Meine Qualifikationen
Aber was ist die Theorie ohne Praxis - IM DEUTSCHEN BACKMITTELUNTERNEHMEN (8 JAHRE)
-
W BIURZE
SAARLOUIS 08/2015 NIEMCY
-
WYJAZD INTEGRACYJNY
DAMÜLS 01/2017 AUSTRIA
-
IMPREZA POŻEGNALNA
SAARLOUIS 10/2019 NIEMCY
-
TARGI EXPO-SWEET
WARSZAWA 02/2017 POLSKA
-
TARGI CUKIERNICZO-PIEKARNICZE
PYSKOWICE 09/2017 POLSKA
-
TARGI IBA
MONACHIUM 09/2018 NIEMCY
Moje kwalifikacje
Ciągłe doskonalenie to jedna z podstawowych cegiełek rozwoju ludzkiego.
Człowiek inteligentny wie, że wszystkiego nie wie.
Moje kwalifikacje
Certyfikat C2
Jest najwyższym, możliwym do osiągnięcia certyfikatem potwierdzającym umiejętność znajomości języka niemieckiego, porównywalnym do poziomu rodzimych użytkowników języka.
Moje kwalifikacje
Kurs dla tłumaczy
polsko-niemieckich
Jest to kurs o bardzo szerokim spektrum, prowadzony 1:1 z najlepszymi ekspertami uniwersyteckimi, zajmującymi się wykładaniem wiedzy tłumaczeniowej na Uniwersytetach oraz wykorzystaniem jej w praktyce.
Moje kwalifikacje
STUDIA PODYPLOMOWE
KSZTAŁCENIE TŁUMACZY JĘZYKA NIEMIECKIEGO UNIWERSYTET WROCŁAWSKI (2022/2023 W TRAKCIE)
Celem kształcenia jest przekazanie wiedzy i rozwijanie umiejętności translatorskich niezbędnych w dokonywaniu tłumaczenia pisemnego i ustnego (tłumacza przysięgłego lub ustnego), doskonalenie językowe słuchaczy (w zakresie języków specjalistycznych, w szczególności języka prawniczego).
Moje kwalifikacje
Jednak czym jest teoria bez praktyki....
-
W BIURZE
SAARLOUIS 08/2015 NIEMCY
-
WYJAZD INTEGRACYJNY
DAMÜLS 01/2017 AUSTRIA
-
IMPREZA POŻEGNALNA
SAARLOUIS 10/2019 NIEMCY
-
TARGI EXPO-SWEET
WARSZAWA 02/2017 POLSKA
-
TARGI CUKIERNICZO-PIEKARNICZE
PYSKOWICE 09/2017 POLSKA
-
TARGI IBA
MONACHIUM 09/2018 NIEMCY