Meine Qualifikationen

Meine Qualifikationen

Konstante Verbesserung ist einer der Grundbausteine der menschlichen Entwicklung.

Ein intelligenter Mensch weiß, dass er nicht alles weiß.

Meine Qualifikationen

Zertifikat C2

Es ist das höchste zu erreichende Zertifikat deutscher Sprachkenntnisse, vergleichbar mit dem Niveau von Muttersprachlern.

Meine Qualifikationen

Weiterbildung für

polnisch-deutsche Übersetzer

Es handelt sich um einen sehr breit aufgestellten Kurs, der 1:1 mit hochrangigen Universitätsexperten unterrichtet wird, die sich der Vermittlung von Übersetzungswissen an Universitäten und dessen Umsetzung in die Praxis widmen.

Meine Qualifikationen

Aufbaustudium

AUSBILDUNG ZUM ÜBERSETZER FÜR DIE DEUTSCHE SPRACHE
UNIVERSITÄT BRESLAU (WROCŁAW)
(2022/2023)

Ziel der Ausbildung ist die Vermittlung von Kenntnissen und die Entwicklung von Übersetzungs- und Dolmetschfähigkeiten, die für das Übersetzen und Dolmetschen (staatlich geprüfter Übersetzer oder Dolmetscher) erforderlich sind, sowie die Verbesserung der Sprachkenntnisse von Studierenden (in Fachsprachen, insbesondere in der Rechtssprache).

Meine Qualifikationen

Aber was ist die Theorie ohne Praxis - IM DEUTSCHEN BACKMITTELUNTERNEHMEN (8 JAHRE)

  • W BIURZE

    SAARLOUIS 08/2015 NIEMCY

  • WYJAZD INTEGRACYJNY

    DAMÜLS 01/2017 AUSTRIA

  • IMPREZA POŻEGNALNA

    SAARLOUIS 10/2019 NIEMCY

  • TARGI EXPO-SWEET

    WARSZAWA 02/2017 POLSKA

  • TARGI CUKIERNICZO-PIEKARNICZE

    PYSKOWICE 09/2017 POLSKA

  • TARGI IBA

    MONACHIUM 09/2018 NIEMCY

Moje kwalifikacje

Ciągłe doskonalenie to jedna z podstawowych cegiełek rozwoju ludzkiego.

Człowiek inteligentny wie, że wszystkiego nie wie.

Moje kwalifikacje

Certyfikat C2

Jest najwyższym, możliwym do osiągnięcia certyfikatem potwierdzającym umiejętność znajomości języka niemieckiego, porównywalnym do poziomu rodzimych użytkowników języka.

Moje kwalifikacje

Kurs dla tłumaczy

polsko-niemieckich

Jest to kurs o bardzo szerokim spektrum, prowadzony 1:1 z najlepszymi ekspertami uniwersyteckimi, zajmującymi się wykładaniem wiedzy tłumaczeniowej na Uniwersytetach oraz wykorzystaniem jej w praktyce.

Moje kwalifikacje

STUDIA PODYPLOMOWE

KSZTAŁCENIE TŁUMACZY JĘZYKA NIEMIECKIEGO UNIWERSYTET WROCŁAWSKI (2022/2023 W TRAKCIE)

Celem kształcenia jest przekazanie wiedzy i rozwijanie umiejętności translatorskich niezbędnych w dokonywaniu tłumaczenia pisemnego i ustnego (tłumacza przysięgłego lub ustnego),  doskonalenie językowe słuchaczy (w zakresie języków specjalistycznych, w szczególności języka prawniczego).

Moje kwalifikacje

Jednak czym jest teoria bez praktyki....

  • W BIURZE

    SAARLOUIS 08/2015 NIEMCY

  • WYJAZD INTEGRACYJNY

    DAMÜLS 01/2017 AUSTRIA

  • IMPREZA POŻEGNALNA

    SAARLOUIS 10/2019 NIEMCY

  • TARGI EXPO-SWEET

    WARSZAWA 02/2017 POLSKA

  • TARGI CUKIERNICZO-PIEKARNICZE

    PYSKOWICE 09/2017 POLSKA

  • TARGI IBA

    MONACHIUM 09/2018 NIEMCY